فریده حسنزاده برای شعر «در جواب دخترم که پرسید: چرا مرا به دنیا آوردی؟» سروده شده به زبان انگلیسی به عنوان نامزد دریافت جایزه ادبی پوشکارت معرفی شد.
نامزدهای جایزه ادبی پوشکارت که هر ساله به بهترین شعر، داستان و نقد ادبی نشریات ادبی مستقل تعلق میگیرد،توسط سردبیران جراید و از میان کسانی انتخاب میشوند که به عنوان poet The Feature انتخاب و معرفی شده باشند.
از برندگان این جایزه ادبی معتبر در دهههای گذشته میتوان به نامهایی چون ریموند کارور و تیم ا ُبرین اشاره کرد.
در جواب ِ دخترم که پرسید: چرا مرا به دنیا آوردی؟
زیرا سالهای جنگ بود و من نیازمند ِ عشق بودم
برای چشیدن ِطعم آرامش. زیرا بالای سی سال داشتم و می ترسیدم از پژمردن پیش از شکفتن و غنچه دادن. زیرا طلاق واژه ای ست تنها برای مرد و زن نه برای مادر و فرزند. زیرا تو هرگز نمیتوانی بگویی: مادر ِ سابق ِ من
حتی وقتی جنازهام را تشییع می کنی. و هیج چیز، هیچ چیز در این دنیا نمی تواند میان ِ مادر و فرزند جدایی افکند نفرت یا مرگ حتی. و تو بیزاری از من زیرا تو را به دنیا آورد ه ام تنها به خاطر ِ ترسم از تنها ماندن
و هرگز مرا نخواهی بخشید تا زمانی که خود فرزندی به دنیا آوری ناتوان از تاب آوردن ِ خاکستر ِ سوزان ِ رویاهاو آرزوهای دور و درازت
In Answer to My Daughter : Why Did You Bring Me Into Existence?
Because it was wartime
and I needed lovemaking to taste a bit of peace.
Because I was over thirty and I needed blooming before becoming droopy.
Because divorce is a word for men and women not for mothers and children.
Because you can never say: my ex-mother even when you attend my funeral.
And nothing, nothing in this world can separate a mother from her child neither hate nor death.
And you hate me because I brought you into existence
only for my fear of loneliness
And you'll never forgive me until the day you bring a child into existence unable to bear the burning ashes of
your dreams.
فریده حسن زاده – مصطفوی نخستین کتاب شعر خود را در سال 1357 منتشر کرد. تعدادی از آثارش در گلچینهای شعر داخلی معرفی شدهاند. همچنین اشعاری که به زبان انگلیسی نوشته در آنتولوژیهایآمریکایی و اروپایی و آسیایی و
در نشریات چاپی و الکترونیکی بینالمللی به چاپ رسیده است.